Logo Giuseppe De Chirico
FIORI NELLE MANI
Canzoni e testi
Songs and lyrics

cover fiori nelle mani

01. Strade di Fango (Muddy Roads)
02. Il Cielo Sottovoce (Whispering Sky)
03. No
04. Anche il Cuore si Trattiene (Even the Heart Holds Back)
05. Piccola Anima (Little One)
06. Addio Marita (Farewell Marita)
07. Dimmi Dimmi (Tell Me Tell Me)
08. Fuori Moda (Out of Style)
09. Mr. Tommy
10. Splendi Sole (Shine on Sun)
11. Fuoco di Libertà (Fire of Freedom)

Translations by Maureen Hurst

hr guitar

Strade di Fango
(Muddy Roads)


© Giuseppe De Chirico - David Brian Srb - Giuseppe De Chirico

sarà l'ora di aprir le finestre
e godere di una luce che
non ti acceca ti sazia ti scalda
ti avvolge ti assicura a se'
che ridona coscienza di essere ancora
l'oggetto dell'amore
carosello di gloria che sana ferite profonde
i segni della guerra

sarà l'ora in cui i sogni
da sempre sperati diventano realtà
la realtà di un sorriso
una stretta di mano un gesto di bontà
finalmente pensieri tradotti in azioni
dal gusto trasparente
di una storia rinata rifatta riscritta da chi
da chi si è interessato

a me interessato a me
io che ho percorso anche strade di fango
cercando e implorando
un po' di verità
a me interessato a me
io che ho raccolto soltanto la eco
del grido di un'anima
io che ho raccolto soltanto la eco
del grido di un'anima
io che ho raccolto soltanto la eco
del grido di un'anima
nella desolazione

sarà l'ora in cui gli
antichi trascorsi fuggiranno via
qual passato pesante carico di nero
s'inchina alla sinfonia
a quel suono di note
che spandono essenze
e invadono il respiro
un sapore che appaga
che toglie l'odore di morte
e fa trionfare la vita

a me interessato a me...

it will be a time to open the windows
and bask in the light
that doesn't blind you satisfies you warms you
wraps itself around you and assures you
reassuring you
that you're still the object of his love
carousel of glory that heals the deepest wounds
the scars of battle

it will be a time when dreams
forever hoped for become reality
the reality of a smile
a handshake a kind gesture
thoughts finally translated into actions
tasting of transparency
of a story reborn remade rewritten
by the one who cares

about me cares about me
though i've traveled down muddy roads
searching and pleading
for a bit of truth
about me cares about me
though all i've reaped is the echo
crying out of a soul
though all i've reaped is the echo
crying out of a soul
though all i've reaped is the echo
crying out of a soul
in affliction

it will be a time when
the sins of old will all flee
that heavy blackened past
will bow down to the symphony
to the sound of the notes
that drip with sweet perfume
that permeate every breath
a taste that satisfies
that takes away the scent of death
and causes life to triumph

about me cares about me...


hr guitar
Il Cielo Sottovoce
(Whispering Sky)


© Giuseppe De Chirico

vivrai giorni tristi come questi
quante notti ti regaleranno
spine nelle mani
spine nelle mani

quante urla soffocate dal tuono dei singhiozzi
vedrai specchi rovinati da immagini sbiadite
e panchine vuote
e foglie che non volano più

ti lascerò un cammino in salita
ti lascerò conchiglie e perle sotto il cuscino
conserverai
il ricordo dei nostri sguardi
nella tasca interna del cuore
nella tasca interna del tuo cuore

lotterai per uno spazio
tra i rottami degli eccessi
tra il grigio di autostrade rosse
spine nelle mani
spine nelle mani

sarà il cielo sottovoce a cantare una canzone
e le stelle balleranno al ritmo della vita
dentro quella casa
luci accese a giorno

ti lascerò un cammino in salita...

sarà il cielo sottovoce a cantare una canzone
e le stelle balleranno al ritmo della vita
dentro quella casa
fiori nelle mani

you'll see many sad days like these
and how many nights will leave you with
thorns in your hands
thorns in your hands

so many cries drowned out by thundering sobs
you'll see mirrors spoiled by fading images
empty benches
and leaves that no longer sail on the wind

i'll leave you with an uphill climb
i'll leave shells and pearls under your pillow
you'll hold onto the memory
of the glances we exchanged
in the pocket of your heart
in the inside pocket of your heart

you'll fight for some space
amidst the wreckage of excess
amidst the greyness of red highways
thorns in your hands
thorns in your hands

and the sky will whisper a song to you
the stars will dance to the rhythm of life
inside that house
where the lights burn all day

i'll leave you with an uphill climb...

and the sky will whisper a song to you
the stars will dance to the rhythm of life
inside that house
flowers in your hands


hr guitar
No


© Giuseppe De Chirico

tra colpi che ci bruciano la gola
tra frecce che trafiggono l'amore
tra l'odio che ci spegne dentro in fondo
che ci regala il vento del rancore

tra gli occhi di ragazze senza luna
tra gli occhi di ragazzi senza il mare
tra gli occhi annebbiati dai cannoni
che invadono gli sguardi di terrore

è difficile lo sai resistere
e combattere per vincere
in questa giungla qua
ma no no no no indietro no
ho detto si con te
lotterò e vincerò
anche se qualche volta cadrò
lotterò e vincerò
se vinci tu per me

tra i pensieri intrappolati dai discorsi
tra il delirio delle lingue di bugie
tra la polvere che ci sporca l'anima
che ci uccide senza darcene ragione

è difficile lo sai resistere...

se la mia voce sale
sale oltre le nuvole
allora questa è una preghiera
se il mio spirito grida
cerca solo una mano...

è difficile lo sai resistere...

amidst gunfire that burns our throats
amidst arrows that pierce our hearts
amidst the hate that kills us deep inside
leaving us with the wind of bitterness

amidst the eyes of young girls with no moon
amidst the eyes of young boys with no sea
amidst the eyes clouded over by the smoke of cannons
invading faces with a look of terror

you know it's hard to hold on
and fight to win
in this jungle
but no no no i won't turn back
i said yes to you
i'll fight and i'll win
even if i fall sometimes
i'll fight and i'll win
if you win the battle for me

amidst thoughts bound up by speeches
amidst the delirium lying tongues
amidst the dust that dirties our soul
killing us without listening to reason

you know it's hard to hold on...

if my voice rises up
up above the clouds
then this is a prayer
if my spirit cries out
it's just looking for a hand...

you know it's hard to hold on...


hr guitar
Anche il Cuore si Trattiene
(Even the Heart Holds Back)


© Giuseppe De Chirico

mentre il sole all'orizzonte
lentamente va a dormire
questa strada che ho davanti
sembra non debba mai finire
e come sempre accade
mi assalgono i ricordi e torno
con la mente a giorni
che non sono più

quando ancora a una mano stretta
a un abbraccio a una carezza
al tenero affetto di un padre che mi amava
mi scioglievo abbandonandomi
senza più pensare al buio che
spesso mi faceva male
e dolcemente mi accocolavo a te

nel silenzio della notte
anche il cuore si trattiene
quasi che il rumore possa
cancellare il passato
e mai e mai e mai e
mai nessuno ruberà
i miei tesori i miei momenti
di ingenuità

la mia auto oggi corre come il vento
ogni giorno un posto nuovo visi nuovi
ma in fondo storie che si ripetono
quanto amo quelle ore in mezzo al prato
quando l'erba sa di tenerezza
la stessa di un padre nuovo
un padre che somiglia un poco a te

nel silenzio della notte
anche il cuore si trattiene
quasi che il rumore possa
cancellare il passato
e mai e mai e mai e
mai nessuno ruberà
i miei tesori i miei momenti
di ingenuità

the sun on the horizon
slowly goes to sleep
but this road that lies before me
seems never-ending
and as always
memories begin flooding back to me
and i return in my mind
to days gone by

when a hand in mine
an embrace a caress
the tenderness of a father who loved me
caused me to melt in total abandonment
forgetting the darkness
that so often frightened me
and i lovingly snuggled close to you

in the silence of the night
even the heart holds back
as if the slightest noise
could possibly erase the past
but never never never
no one will ever rob me
of my treasures
of those memories of innocence

today my car races like the wind
every day another town new faces
but in the end just stories that repeat themselves
how i love spending time relaxing in an open meadow
when the grass seems to caress me
it's just like the tenderness of a new father
a father who's a little bit like you

in the silence of the night
even the heart holds back
as if the slightest noise
could possibly erase the past
but never never never
no one will ever rob me
of my treasures
of those memories of innocence


hr guitar
Piccola Anima
(Little One)


© Giuseppe De Chirico - David Brian Srb - Giuseppe De Chirico

piccola anima
che nella tua semplicità
regali lezioni di vita
al mio cuore
piccola anima
ti muovi nel mondo serena
ignara delle differenze
che gli uomini fanno
piccola anima
come vorrei assomigliare a te
ti vedo che corri per casa
sorrido al pensiero di averti mia
sapere che corri verso me

piccola anima
mi cerchi sempre in aiuto
mi cerchi sempre e non solo
quando hai bisogno
piccola anima
che poi incondizionatamente
rimetti la tua fiducia
in braccia più forti
piccola anima
come vorrei assomigliare a te
avere lo stesso pensiero
avere lo stesso bisogno
di un padre ch'è vivo in me

piccola anima
come sono belli i tuoi sonni
il tuo volto tranquillo
è lo specchio di ciò
di quello che tu sei dentro
piccola anima
come sei diversa da me
dal mio modo di vivere
pieno di tensioni

piccola anima
come vorrei assomigliare a te
la tua presenza è una scuola
il tuo sorriso è una garanzia
una garanzia dell'amore di dio

little one
in your simplicity
you teach my heart
lessons about life
little one
you walk serenely in this world
unaware of the distinctions
made by men
little one
how i want to be like you
i see you as you run home
and i smile at the thought that you belong to me
knowing that you're running home to me

little one
you always come to me for help
you want to be with me always
not just when you need me
little one
so unconditionally
you put your faith in arms
stronger than your own
little one
how i want to be like you
to have those same thoughts
to have that same need
of a father who's alive in me

little one
how sweetly you sleep
your peaceful expression
is a mirror
of what lies within
little one
how different you are from me
from my way of life
so full of tension

little one
how i want to be like you
your presence in my life is a teacher
your smile is an assurance
an assurance of the love of god


hr guitar
Addio Marita
(Farewell Marita)


© H. I. Fagervik - Jan Groth - Adrian Snell - H. I. Fagervik
(traduzione ed adattamento di Giuseppe De Chirico)

ricordo la prima volta
ricordo era un giorno d'estate
ti vidi ridevi e correvi verso me
ricordo i tuoi lunghi capelli
che il vento non lasciava mai stare
e ti desideravo sempre più mia
solo qualche giorno e noi
camminavamo mano nella mano
e mi sembrava di volare
come avrei potuto capire
quando mi dicesti vado
rivoglio la mia libertà
l'autunno mi trovò perso nel dolore

addio marita
oh ciao quanto mi hai dato io non so
addio al nostro amore destinato a morire
ma grazie marita

gli anni passano in fretta
ma è difficile dimenticare
quando all'improvviso di nuovo tu
tendesti la tua mano
quei segni parlavano chiaro
chiamandomi straniero chiedevi aiuto
provai a gridare il tuo nome
ma fu solo un tentativo vano
piangevi e non parlavi
e già ti avevo persa di nuovo
quando lessi il giornale
poco prima d'iniziare a cantare
seppi dell'overdose e della tua fine

addio marita...

non riuscivo a stare fermo
ero costretto a camminare
gli occhi bruciavano forte dal dolore
le lacrime e la pioggia
si mescolavano sul mio viso
cercavi pace e amore ma cosa hai trovato
ti sembrava solo un gioco
solo uno scherzo da poco
ma è un piacere che distrugge
senza pietà per nessuno
io ricordo quella volta
ricordo era un giorno d'estate
ti vidi ridevi e correvi verso me

addio marita...

the first time that i saw you
it was a summer day
you ran towards me laughing on your way
your hair so long and dark
was blowing in the wind
no words could say
just how i felt within
and just a few days later
we were walking hand in hand
i felt like i was flying but couldn't understand
when you told me you were leaving
that you wanted to be free
and autumn found me lost in misery

farewell marita
good-bye you gave so much to me
i guess our love was never meant to be
but thank you marita

years flew quickly by
but i never could forget
suddenly once more one day we met
you stretched your arm out to me
the needle marks were clear
stranger can you help me will you hear
you took the coins i gave you
as i uttered your name
you cried but didn't answer
then you were gone again
and then i read the paper
just before i went on stage
you'd overdosed and turned your final page

farewell marita...

i simply couldn't sit there
i just had to take a walk
my eyes were burning and i couldn't talk
and tears were mixed with rain
as i stumbled down the street
you wanted peace and love but found deceit
it seemed so very harmless just a bit of fun
but it led you to destruction
now i know that you are gone
but the picture i'll remember
is that sunny summer day
running towards me
laughing on your way

farewell marita...


hr guitar
Dimmi Dimmi
(Tell Me Tell Me)


© Giuseppe De Chirico

dimmi dimmi dimmi
dimmi come ti va
in questo strano mare
dimmi se la tua rotta è giusta
oppure ti porterà
lentamente alla deriva

le onde spesso si alzano feroci
tanto da metterti paura
e tutto il tuo coraggio allora affonda
muore anche la tua sete
la tua sete d'avventura

dimmi dimmi dimmi...

tu conoscitore di correnti
di venti mai onesti
perfino traditori
naufrago su isole sperdute
tappe non previste
navigazioni sconosciute

dimmi dimmi dimmi...

ci sono viaggi che non hanno ritorno
e marinai rapiti da limpidi orizzonti
poi più in là si scorge minaccioso
un volo basso di gabbiani
attento è pericoloso...

dimmi dimmi dimmi...

tell me tell me tell me
tell me how things are going with you
on this strange sea
tell me if you're headed
in the right direction
or if you're slowly going adrift

the waves rise up violently
so violently that they frighten you
causing all your courage to sink
killing even your thirst
your thirst for adventure

tell me tell me tell me...

you who knows the tides so well
the winds that are so dishonest
so often betraying you
castaway on a desert island
unforeseen stops
unfamiliar sailing

tell me tell me tell me...

there are journeys from which there's no return
and mariners who've been enticed by bright horizons
then up ahead a bad sign
sea gulls flying low
watch out it's dangerous sailing

tell me tell me tell me...


hr guitar
Fuori Moda
(Out of Style)


© Giuseppe De Chirico

bombardato da notizie
travolgenti ed inquietanti
overdose di intime paure
è difficile sfuggire
alla corsa generale
sintomo di eterne delusioni
follie che si ripetono nel tempo
promesse che svaniscono nel vento

contornato da individui
mascherati da innocenti
figli del silenzio d'omertà
altri invece reazionari
rifiutando la sconfitta
covano rimpianti di tanti anni fa
ed io mi ritrovo qui a pensare
quanto è grande poterti confessare che

io credo in te
anche se fuori moda
fuori dal mondo
fuori da tutto
si io credo in te
dopo averti conosciuto
ho capito ciò che ero

e frustrati burattini
vantano l'indipendenza
fuggendo ideali oscuri
quando loro come gli altri
sono vittime da sempre
dell'orgoglio il tarlo devastante
e altezzosi si propongono al sarto
come toppe nuove su un tessuto ormai vecchio

io credo in te...

non mi resta che cantare
questo male generale
indicando vere alternative
il creatore sta chiamando
sta attendendo cuori onesti
cuori sottomessi ed umili
non c'è scampo per la vita senza lui
rinnova il tuo pensare rinnova la tua mente

io credo in te...

bombarded with news
so unsettling so overwhelming
overdoses of internal fears
it's impossible to get away
from this rat race
a symptom of continuous delusions
senseless acts that keep repeating themselves
promises that disappear on the wind

surrounded by individuals
masquerading as innocents
products of apathetic silence
while others are reactionaries
refusing to be defeated
brooding over regrets of years gone by
and i find myself here thinking
how great it is to be able to confess to you that

i believe in you
even it it's out of style
out of this world
outside of everything
yes i believe in you
and since i've known you
i've come to understand what i was

frustrated marionettes
boasting of their independence
running from obscure ideals
yet they like others
have always been victims
of the ravaging moth of pride
and they haughtily offer themselves to the tailor
as new patches on an old piece of cloth

i believe in you...

all i can do is sing
of the sad condition of this world
and point to real alternatives
the creator is calling
he's waiting for sincere hearts
humble hearts submitted to him
there is no chance in life without him
renew your thoughts refresh your mind

i believe in you...


hr guitar
Mr. Tommy


© Giuseppe De Chirico

ehi mr. tommy
suona un po' per me
quella canzone che sai
ehi mr. tommy
suona anche se
è tanto tempo che non lo fai
fammi volare ancora
con quelle note blu
fammi volare almeno
con la fantasia
svegliati dai
e portami via

ehi mr. tommy
di tempo n'è passato
e io me ne accorgo dentro
ehi mr. tommy
lo vedi sono cresciuto
e canto come te
canto la stessa speranza
che custodivi gelosamente nel tuo cuore
canto con timida voce
la storia di un amore
lo conosci tommy
l'hai cantato anche tu

ehi mr. tommy
vorrei dirti almeno grazie
anche se ormai le parole non servono più
ehi mr. tommy
il tuo esempio è stato grande
scolpito indelebilmente nei miei pensieri
dipingevi con la tua voce roca
colori dalle tenui sfumature
e mi dicevi: ragazzo
tieni duro e vivi nell'attesa
ragazzo vai
servi il tuo signore

mr. tommy
won't you play for me
that song that you know so well
mr. tommy
play for me
even though it's been so long
make me fly once more
with that blues melody
let me soar at least
in my imagination
come on wake up
and carry me away

hey mr. tommy
i can feel it inside
so much time has passed
mr. tommy
look at how i've grown
and now i sing like you
i sing of the same hope
that you jealously guarded in your heart
i sing with a timid voice
a story of love
you know about it tommy
you sang of it too

mr. tommy
i'd like to at least say thank you
even though you can no longer hear my words
mr. tommy
you were such a great example
carved indelibly in my thoughts
you painted pastel pictures
with your raucous voice
and you told me
son hold on and live in expectation
son come on
and serve your lord


hr guitar
Splendi Sole
(Shine on Sun)


© Giuseppe De Chirico

quanti anni ancora brucierà
l'insaziabile voglia
di sentimenti veri
quanti anni ancora piangerò
nel vedere quelle mani tese
che chiedono la vita
aspetto di sentire
il suono delle risa
del creato che rivive
e intona la sua gioia

splendi sole
e riscaldami ancora
avvolgimi vento
e accarezza la mia pelle
inebriami fiore
di morbido profumo
ditemi ch'è vero
che dio non si è dimenticato di me

quanti anni ancora camminerò
tra nebbie fitte e notti
e silenzi misteriosi
quanti anni ancora fingerò
per difendere cliche' scaduti
e comode apparenze
aspetto di sentire
il suono delle risa
del creato che rivive
e intona la sua gioia

splendi sole...

how many more years will be burned up
in the unquenchable longing
for true feelings
how many more years will i cry
seeing those outstretched hands
that beg for life
i'm waiting to hear
the sound of laughter
of his revived creation
singing for joy

shine on sun
and warm me once again
surround me wind
and caress my skin
intoxicate me flower
with your sweet perfume
tell me that it's true
that god hasn't forgotten about me

how many more years will i walk
amidst dense fog and dark nights
and mysterious silence
how many more years will i play the part
defending trite ideas
and convenient pretenses
i'm waiting to hear
the sound of laughter
of his revived creation
singing for joy

shine on sun...


hr guitar
Fuoco di Libertà
(Fire of Freedom)


© Giuseppe De Chirico

come passa in fretta
il tempo che mi sfiora
lascia un segno e se ne va
è un momento che non si ripete
e che mi ricorda la fragilità

il tempo passa in fretta
amico delle fantasie
di un bambino come te
cerchiamo il respiro di un'aria
che generi vigore e genuinità

e guardiamo insieme
il cielo per scoprire una stella
la stella del mattino che brucia
al fuoco dell'amore
fuoco di libertà

il tempo passa in fretta
a disposizione ancora solo poche chances
c'è il padrone che bussa alla porta
prepariamogli una festa
invitiamo i nostri amici

il tempo passa in fretta
è il primo albore che precede la verità
che ha il potere di trasformare
d'infondere speranza
negli uomini delusi

e guardiamo insieme...

how quickly time passes
it brushes past me
leaving a trace and then its gone
it's a moment that will never be repeated
and it reminds me of the fragility of life

time passes quickly
friend of the fantasies
of a child like you
we long for a breath of fresh air
that would inspire sincerity and strength

and together we look to the sky
searching for a star
the star of the morning
that burns with the fire of love
the fire of freedom

time passes quickly
so few the opportunities that remain
the master is knocking at the door
let's prepare a feast for him
and invite all our friends

time passes quickly
it's the dawn preceding the truth
that has the power to transform
to instill hope in the hearts
of disillusioned men

and together we look to the sky...

[an error occurred while processing the directive]